実写版の映画「アラジン」ジーニー役の吹き替えは伝説の山寺宏一だぞ

映画【アラジン】

出典 映画アラジン / 公式サイトより。

ぼっち充です。

実写版の映画「アラジン」、吹き替えキャストが決まったぞ。

ジーニー役は、山寺宏一さん。

 

彼は、声優界の伝説請負人。

アニメ版でも、ランプの魔人を演じてるし。

「インデペンデンス・デイ」では、ウィル・スミスの吹き替えもしてるぞ。

 

もしも願いが叶うのならーー。

猫型ロボットより、ジーニーが欲しいです。

私が一番好きなディズニー作品「アラジン」の魅力を語り尽くします。

 

スポンサーリンク

 

「アラジン」の名曲から実写化への想いを語るぞ

「私も魔法のランプが欲しい!」

ランプに宿る青い精霊のジーニーが大好きで。

とゆーより、願い事を叶えたすぎてヤバいです。

 

どれも素敵なディズニー映画だけど。

私の中で名作中の名作は、アラジン!

その次に、リトルマーメイドが大好きです。

 

アラジンの魅力は、何と言っても曲だね。

魔法の絨毯からの「ホール・ニュー・ワールド」、これだけで泣ける。

本当にね、涙腺崩壊するレベルの歌だから。

 

ジーニーが初登場時に歌う「フレンド・ライク・ミー」も名曲です。

声優は、おはスタで有名な山寺宏一さん。

彼の声色が七色に変化して、ランプの精にぴったりの吹き替え。

 

そもそも、ジーニーってめちゃくちゃ明るいでしょ。

1万年もランプに閉じ込めれてるのに。

普通だったら、闇に堕ちてジャファーになるよw

 

桁外れ級のご機嫌なテンションを見ると、こっちまでハッピーになる。

もうね、ジーニーから生きるパワーをもらってるもん。

ヤバイ、マジで欲しい。

 

猫型ロボットなんていらないから。

私にランプをください。

F先生には、秘密だよ。

 

話を戻します。

代表曲もいいけど、アラジンが冒頭に歌う「ひと足お先に」も見逃せない。

 

兵士から逃げながら、アラジンがパンを盗むんだよね。

その時に流れる曲だけど、最終的にGETした食料をどうすると思う?

お腹を空かせた子供に、それをあげるんだよ!

 

確かに盗みはよくないけど、生きるために奔走する主人公が描かれてて。

それと同時に、アラジンの優しさも伝わる冒頭なのさ。

 

BGMだけで泣けるけど、世界観も大好きです。

貧しいアラジン&王女のジャスミン。

身分違いの恋愛で盛り上がらない国民は、非国民です。

 

そして、煌びやかなアラビアンナイトの世界。

全てにおいて私のハートを射止めてくるの。

 

スポンサーリンク

「アラジン」との思い出はゲームにもあるぞ

そういえば、スーファミでアラジンのゲームも出てたよね。

やったことないから、プレイしたい。

 

当時は、代わりに遊んでいたゲームがあってさ。

「ミッキーのマジカルアドベンチャー」って、ソフトで。

横スクロール方式のアクションゲームなのね。

 

ゴメン!

お金の都合により、ミッキーで遊んでました。

同じディズニー作品だから、許してね。

 

それから、中学生になって。

キングダムハーツが発売されてね。

ディズニーの各ワールドを旅できるRPGなんだけど、そこにアラジンもあんの!

 

主人公のソラが旅するアラジンの世界、本当にサイコーでした。

キングダムハーツ3もプレイしたけど、アラジンの世界が消滅しててさ。

 

代わりに、トイストーリーやモンスターズインクの舞台があってね。

それもいいんだけど、アラジンとリトル・マーメイドは残して欲しかったです。

 

とりあえず、私はアラジンが大好きなの。

劇団四季のアラジンも観に行くレベルだから。

 

アラジンと結婚したいし。

ジャスミンになりたいし。

ジーニーへの愛も止まらないし。

サルのアブーは憎めないし。←てか可愛い

 

スポンサーリンク

「ホール・ニュー・ワールド」でもう泣ける

前置きが長くなったけど、アラジン実写化すんのよ。

2019年の6月7日(金)から、全国公開します。

 

公式PVを観たけど、これだけで泣けるもん。

だってさ、プロモーションビデオのラストはコレだよ!

英語で歌う「A Whole New World」

出典 ディズニー / 公式チャンネルより。

アグラバー王国に、神曲が響きわたってるよ。

もうね、今から神映画の予感しかしない。

 

まるで、神様のイタズラだよ。

だって、絶対に期待を裏切らない映画になるんだから。

ガチャで例えると、爆死知らずのSSR確定だよ。

 

ここまでくると、吹き替え版も気になるでしょ。

そう言うと思って、探してきたから。

「ホール・ニュー・ワールド」、日本キャスト版をどうぞ。

出典 ディズニー / 公式チャンネルより。

あれ、英語バージョンの方がよくない?

好みもあると思うけど、本家を超えられてない感じがする。

 

いや、気のせいだよね。

スクリーンの中では、もっと感動させてくれると信じてるから。

私、信じてるから。

 

スポンサーリンク

実写版の吹き替えキャストたち

ここからは、日本キャストを紹介します。

吹き替えを担当する人たち!

  • 【アラジン役】中村倫也
  • 【ジャスミン役】木下晴香
  • 【ジーニー役】山寺宏一
  • 【ジャファー役】北村一輝

 

ゴメン!

ジーニー役の山寺さん以外、よく分かんない。

でも、やまちゃんの採用はめちゃくちゃ嬉しい。

 

声優界のレジェンドこと、山寺さん。

アニメ版のジーニーを吹き替えしてるし。

ウィル・スミスだって、吹き替えしてるし。

 

これは完璧なるフラグでしょ。

だって、本家のジーニーを演じるウィルスミスを演じてるんだもん。

やまちゃんがね。

 

正確に言うと、ウィル・スミスを演じる声優さんは一人じゃないの。

映画によって、やまちゃんになったり他の人になったり。

その作品によって、声優さんも変わったりするわけ。

 

あー、もうどうすればいいの。

英語で観に行くのか、日本語で観に行くのか。

あの名曲を両方で堪能したいよ。

 

同じ映画を2回見るのは、ドケチな私的にNG行為なんだけど。

今回は、本当にどうしよう。

両方、鑑賞しちゃうかもしれん。

 

マイ・ルールを覆す程の、破壊力。

は~か~い~し~ん!

 

英語版で鑑賞したらさ、字幕を追うのが辛いから。

それに、やまちゃんのジーニーも見たいから。

とりあえず、日本語で鑑賞してきまっす。

 

スポンサーリンク

映画「アラジン」公開日は、2019年6月7日

とゆーわけで、実写版のアラジンに命を懸けてます。

これを観るまで、私は死ねん。

今の欲望、全てアラジンで構成されてるんで。

 

ディズニー作品を見るだけで、心が浄化されるからね。

どんなに嫌なことがあっても、最高の余韻に浸れるもん。

ハッピーな結末、ガチで素晴らしい。

 

気になる公開日は、2019年6月7日(金)です。

英語と日本語、どちらを観るかはキミ次第!

 

私は、山寺宏一さんが演じるジーニーが大好きなので。

迷わず、日本語バージョンから堪能してきますね。

 

▼こちらの記事もオススメ。

僕を信じて!実写版の前に初代「アラジン」あらすじ&ネタバレ復習

 

 

【※閲覧注意】

19歳で性転換した無職シンデレラ。

私の闇は、こんなもんじゃない。

\絶望を追い越せ!春の特集/

春は友達が少ない~ぼっちに春休み特集~

スポンサーリンク

ABOUTこの記事をかいた人

木の葉

金融会社に就職しお金を貯める→IT系の専門学校に入学→ストーカー被害にあいながら無事に卒業→ゲーム会社のプログラマーとして就職→過労でうつ病発症→ブログにて月間10万PV達成(今ここ)